-
1 landi
-
2 landi
-
3 viðmælandi
-
4 andmælandi
-
5 formælandi
[fɔrmailand̥ɪ]m formælanda, formælendurзащитник, поборник -
6 frummælandi
-
7 mótmælandi
-
8 ómælandi
-
9 þýzkumælandi
-
10 land
[land̥ʰ]n lands, lönd1) суша; земляnema land — занимать землю, брать во владение участок земли ( о новосёлах)
fara á [í] land — сходить на берег
2) страна; государство3) берег◊ -
11 sigla
I.v. слаб. -ia-; praet. siglda, pp. sigltидти [плыть] под парусамиsigla í haf, á haf, til hafs — выходить в море, отправиться в плавание
II.f.fyrir framan siglu — перед передней мачтой, Eg. 9
stóð maðr við siglu — у мачты стоял человек, Nj. 84
* * *гл. сл. - ia- плыть под парусами; s. í haf отправиться в плаваниед-а. siglan, seglian, д-в-н. sigelen, segeln (н. segeln), ш. segla, д. sejle, нор. seile; от segl -
12 á
[au:]I. f ár, árII. vi ái, áði, áðостанавливаться в пути, делать привал ( чтобы дать лошади попастись и отдохнуть)III. praes sg ind от eigaIV.I praep1) (D) при обозначении места, положения: на; в; при; по2) (A) при обозначении направления: на; в; к3) (D и A) при обозначении времени:á morgnana — утром, по утрам
á kvöldin — вечером, по вечерам
á tveimur dögum — в два дня, за два дня
4) в др. знач.:◊hann er ekki á því — он не согласен с этим, он иного мнения
IIadv:skrifast á — писать друг другу, переписываться
◊hafa hvorki í sig né á — быть без денег, не иметь денег ни на еду, ни на одежду
V. intвот как?, разве?, в самом деле? -
13 að
[a:ð̬, að̬, a:, a]I.I praep (D)1) при обозначении направления: к, по направлениюrétta e-ð að e-m — протягивать кому-л. что-л.
að hausti — этой осенью, ближайшей осенью
3) перев. разными падежами или вовсе не перев.:verða að e-u — стать чем-л.
vel að sér — знающий, сведущий
komast að e-u — узнать что-л.
e-ð er að e-m — в чём-л. есть какая-то ошибка, чему-л. не хватает чего-то
IIadv:kominn langt að — пришедший [прибывший] издалека
þeir þekkjast ekki að — их не различить [не отличить друг от друга]
að sunnan [norðan] — с юга [севера] (Исландии)
II. cj1) что, чтобыhann sagði, að… — он сказал, что…
þó að — хотя, несмотря на то, что
(af) því að — потому что, так как
svo að — так что, так чтобы
með því að, úr því að — поскольку, ввиду того, что
2) иногда употр. плеонастически в сочет. с иным союзом или относ. мест.:III. part1) употр. при inf:með því að vinna — работая, за работой
hann fór að [til að, til þess að] kaupa brauð — он пошел купить хлеба
2) употр. сравнит. ст., имеет усилит. знач.: -
14 fyrirheitinn
-
15 herskár
[hεr̥sg̊aur̬]aвоинственный, боевой -
16 kalla
[kʰad̥la]kallaði1. vt, vi1) звать, кричатьkalla á e-n — звать кого-л.
2) звать, призывать; вызывать, приглашатьkalla e-n fyrir rétt — вызывать кого-л. в суд
3) ( eftir e-u) претендовать (на что-л.), требовать (чего-л.)kalla til arfs eftir e-n — претендовать на чьё-л. наследство
4) называть, звать2. kallast□◊þeir voru sáttir að kalla — считалось, что они помирились, формально они помирились
ég var vel fyrir kallaður — я был в хорошем настроении [в хорошей форме]
-
17 leggja
[lεg̊ʲ:a]legg, lagði [laqðɪ], lögðum, lagt [laχtʰ]1. vt1) кластьleggja e-ð fyrir e-n — а) класть что-л. перед кем-л.; б) поручать кому-л. что-л.
2) закладывать, основывать, строить3) подбивать, обшивать, отделывать4) ( e-ð á e-n) нагружать, обременить (кого-л. чем-л.)leggja mikið á sig — напряжённо работать, напрягаться
5) ( e-ð á e-n) фольк. околдовать (кого-л. чем-л.)6)leggja hatur á e-n — (воз)ненавидеть кого-л.
leggja hug á e-n — (за)интересоваться кем-л.; (по)любить кого-л.
leggja stund á e-ð — заниматься чем-л.; изучать что-л.
leggja illt til e-s — а) причинить кому-л. зло; б) плохо отзываться о ком-либо
leggja e-ð að jöfnu — оценивать что-л. одинаково, не делать различия между чем-л.; 8): leggja að e-m að gera e-ð настаивать на выполнении кем-л. чего-л.
7)leggja að e-m að gera e-ð — настаивать на выполнении кем-л. чего-л.
2.vi:leggja á [af] stað — отправляться [пускаться] в путь, выходить, выезжать, вылетать
leggja að landi — подходить к берегу, пришвартовываться
3.imp:ilm leggur af þessu — это пахнет [издаёт запах]
□4. leggjast (pp masc lagztur, pp fem lögzt, pp neutr lagzt)1) ложиться; становитьсяlagztur — а) лёгший; б) (в)ставший на якорь
2) (тж. leggjast í rúmið) слечь ( о больном); hann lagðist í lungnabólgu он заболел воспалением лёгких и слёг3) поплыть4)leggjast djúpt — быть глубокомысленным, напрягать ум
þetta leggst illa í mig — боюсь, что это плохо кончится
leggjast á eitt — объединяться, сотрудничать
□5.◊leggja árar í bát — сдаться, отказаться от борьбы
láta e-ð undir höfuð leggjast — не сделать чего-л.
-
18 ómælilegur
-
19 ráða
[rau:ða]ræð, réð(i), réðum, ráðið1. vt (D, A)1) советовать, давать совет2) прописывать, предписывать3) советоваться, совещаться4) решать, договариватьсяráða e-ð af (með sér) — решать что-л.
5) нанимать [брать] на работуráða e-n í vist — нанимать кого-л.
6) править, господствовать, царить7) ( e-u) иметь власть [влияние] (над чем-л.); иметь силу8) решатьég ræð engu um það — мне здесь нечего сказать, я здесь не решаю
láta kylfu ráða kasti — предоставлять дело случаю, делать на авось
9) толковать, разгадывать, объяснять□3.ráða sér ekki fyrir reiði [fögnuði] — быть вне себя от гнева [от радости], не владеть собой
4. ráðast1) ( á e-n) нападать (на кого-л.)2) ( í e-ð) решаться на что-л.3)það ræðst vel [illa] úr þessu — это кончится хорошо [плохо]
◊ráða e-n af dögum — отправить кого-л. на тот свет, убить кого-л.
ráða bót á e-u — исправлять что-л.
-
20 sinn
[sɪn:]I. n sinns, sinní þetta sinn — в [на] этот раз
mörgum sinnum — много раз tvisvar [þrisvar, fjórum] sinnum два [три, четыре] раза
að því sinni — в тот раз, тогда
einu sinni — а) один раз; б) хоть раз; в) однажды
einu sinni var… — жил-был…, жил однажды…
ekki einu sinni — а) ни разу; б) даже не
um sinn — а) один раз; б) некоторое время; в) (тж. fyrst um sinn) пока, временно; в ближайшее время
II. pron poss refl sín, sitt [sɪʰtʰ:]свой; его, её, ихhann sagði, að bókin sín væri rifin — он сказал, что его книга порвалась
hún sagði, að börnin sín væru veik — она сказала, что её дети больны
sinn hvorum megin — каждый на своей стороне; на каждой стороне, с обеих сторон
sitt af hverju [hvoru] — кое-что, разное, всякое
sitt hvað — а) кое-что; б) что-л. совсем другое; две разные вещи
sitt á hvað — то одно, то другое; то туда, то сюда
◊láta ekki sitt eftir liggja, gera sitt til — делать всё возможное
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Landi Kotal — Staat: Pakistan Provinz: Khyber Agency … Deutsch Wikipedia
Landi — puede referirse a: Linaje Doria Pamphili Landi, aristocracia italiana (véase Doria, Pamphili y Palazzo Doria Pamphili en:Doria Pamphili Landi ) Contenido 1 Apellido 2 Biónimo 3 … Wikipedia Español
Landi — hat mehrere Bedeutungen: populäre Bezeichnung für die Schweizerische Landesausstellung von 1939 Schweizer Detailhandelskette, siehe Landi (Unternehmen) germanischer Stamm im heutigen Hessen, siehe Landoudioer Landi ist der Familienname folgender… … Deutsch Wikipedia
Landi — is the surname of: * Chico Landi * Elissa Landi, Italian actress * Stefano Landi, Italian Baroque composer * Doria Pamphilii Landiee also* Landi Kotal, the highest point on the Khyber Pass, Pakistan * Landi Swanepoel (born 1979), model from South … Wikipedia
Landi Kotal — لنڈی کوتل … Wikipedia Español
Landi Swanepoel — (born October 8, 1979 in Cape Town) is a South African model. She is known for her campaigns for Guess?, but her highest accolade was her selection as the Sylvia character in Peroni s Nastro Azzurro beer commercial that pays homage to Federico… … Wikipedia
Landi — Landi, Gasp. Cav., geb. in Piacenza 1756, Historienmaler, ging nach einigen Vorstudien nach Rom, wo er sich an Battoni, nachmals an Coppi anschloß; er wurde Director u. 1817 Präsident der Abtheilung für Malerei an der Akademie von San Luca in Rom … Pierer's Universal-Lexikon
Landi — Landi, Gasparo, ital. Historienmaler, geb. 1756 zu Piacenza, gest. 1830 in Rom, hat besondere Verdienste um die neuere ital. Malerei, die er mitbegründete … Herders Conversations-Lexikon
LANDI — Germ. pop. a Caesare devicti. Straho. l. 7. p. 292 … Hofmann J. Lexicon universale
landī- — *landī , *landīn germ., schwach. Femininum (n): nhd. Lende; ne. loin; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *landjō; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Landi-Stuhl — Der Landi Stuhl ist ein Stuhl aus gehärtetem Aluminium, der von Hans Coray (1906 1991) für die Schweizerische Landesausstellung («Landi») von 1939 entworfen worden ist. Der Schalenstuhl gilt als Schweizer Design Klassiker und gehört zu den… … Deutsch Wikipedia